久久小说 www.jjxxs.com,我的金手指是卡皇无错无删减全文免费阅读!
“洛成?行啊,两年不见还是这么有气质,比照片上帅,挺让人嫉妒的,哈哈!正好你今天穿着正装,没丢我们学校的脸面,入职面试第一关过了。先别说别的,跟我来,有什么话等正事办完再说。”
比两年前要胖上一圈的张乐安根本不给洛成说话的机会,直接领着他往里走。
洛成是真连说话的机会都没找到,更别说解释了。
这位学长还真的是,就跟这两年的空白期不存在一样,热情得让人头皮发麻呀。
算了,就像他说的一样,还是先把正事办完再说吧。
来到写字楼里临时准备的采访间内,采访间内,昨晚在舞台上见过的九个女孩正分成两排站在那里,在她们对面的,是由十五六个人组成的采访队伍。
见到张乐安进来,一个中年人连忙迎了上来,焦急道:“张部长,人带来了吗?”
洛成嘴角抽搐,合着自己这么没存在感呢?
没见着那九个小丫头都静静的盯着自己吗?
尤其是其中一个有着漂亮笑眼的萌萌哒女孩,就好像看到了什么宝物一样,双眼放光的模样,让他浑身一寒,有种被窥视的感觉。
还有上次在商场见过的童颜女孩和健康皮肤色女孩,那眼神,就跟见着了仇人似的……等等!仇人?
对了!
自己的任务目标呢,居然是……发呆?
“这不是吗?我学弟,学校里的高材生,英文专业八级,同声翻译水准。”张乐安很干脆地介绍起来,虽然说得很简单,却让在场所有人侧目名为时代少女的九只听不懂汉语,可以忽略。
在场的狐搜员工虽然不是翻译圈子的人,但做他们这一行,经常和外国人打交道,尤其是还有一个翻译出身的部长上司,所以对翻译圈子也是有一些了解的。
眼下全国的翻译从业人数38万余,其中职业翻译仅仅2万余人,而受过专业训练的翻译人才,扣去像张乐安这样毕业后转投其它工作的,也绝对不满万人。
而同声翻译,更是这个职业圈中的稀有物种。
因为它的要求太高了,不会给你充足的时间思考,而是受时间严格限制难度极高的语言转换人才,几乎是要求在听辨源语讲话的同时,借助已有的主题知识迅速完成对源语言的预测、理解、记忆、转换和目的语的计划、组织、表达、监听和修正,同步说出目的语译文。
通俗一点说,就是在听到一种语言的时候,几乎要在一秒的时间内对其做出到目标语言的翻译,同时还要照顾到两方语言所代表的文化的习俗以及口语习惯。
国内最早培养同声翻译的学校是京都外国语大学,这还是从二十八年前开始就开始的项目,在之后十年的时间里,培养出的合格同声翻译甚至不到两百人,而这两百人,如今不是活跃在国家职能部门、在国际舞台上展示自己,就是成为了各大高校的教授、副院长,甚至有人创办了自己的学院。
洛成刚刚离开的学校,就是这样一位‘种子选手’在这座城市的外语大学里创办的高翻学院。
这些年来,翻译人才数量比起二十多年前自然是丰富多了,虽然依然紧缺,但勉强凑合着也够用了。
不... -->>
“洛成?行啊,两年不见还是这么有气质,比照片上帅,挺让人嫉妒的,哈哈!正好你今天穿着正装,没丢我们学校的脸面,入职面试第一关过了。先别说别的,跟我来,有什么话等正事办完再说。”
比两年前要胖上一圈的张乐安根本不给洛成说话的机会,直接领着他往里走。
洛成是真连说话的机会都没找到,更别说解释了。
这位学长还真的是,就跟这两年的空白期不存在一样,热情得让人头皮发麻呀。
算了,就像他说的一样,还是先把正事办完再说吧。
来到写字楼里临时准备的采访间内,采访间内,昨晚在舞台上见过的九个女孩正分成两排站在那里,在她们对面的,是由十五六个人组成的采访队伍。
见到张乐安进来,一个中年人连忙迎了上来,焦急道:“张部长,人带来了吗?”
洛成嘴角抽搐,合着自己这么没存在感呢?
没见着那九个小丫头都静静的盯着自己吗?
尤其是其中一个有着漂亮笑眼的萌萌哒女孩,就好像看到了什么宝物一样,双眼放光的模样,让他浑身一寒,有种被窥视的感觉。
还有上次在商场见过的童颜女孩和健康皮肤色女孩,那眼神,就跟见着了仇人似的……等等!仇人?
对了!
自己的任务目标呢,居然是……发呆?
“这不是吗?我学弟,学校里的高材生,英文专业八级,同声翻译水准。”张乐安很干脆地介绍起来,虽然说得很简单,却让在场所有人侧目名为时代少女的九只听不懂汉语,可以忽略。
在场的狐搜员工虽然不是翻译圈子的人,但做他们这一行,经常和外国人打交道,尤其是还有一个翻译出身的部长上司,所以对翻译圈子也是有一些了解的。
眼下全国的翻译从业人数38万余,其中职业翻译仅仅2万余人,而受过专业训练的翻译人才,扣去像张乐安这样毕业后转投其它工作的,也绝对不满万人。
而同声翻译,更是这个职业圈中的稀有物种。
因为它的要求太高了,不会给你充足的时间思考,而是受时间严格限制难度极高的语言转换人才,几乎是要求在听辨源语讲话的同时,借助已有的主题知识迅速完成对源语言的预测、理解、记忆、转换和目的语的计划、组织、表达、监听和修正,同步说出目的语译文。
通俗一点说,就是在听到一种语言的时候,几乎要在一秒的时间内对其做出到目标语言的翻译,同时还要照顾到两方语言所代表的文化的习俗以及口语习惯。
国内最早培养同声翻译的学校是京都外国语大学,这还是从二十八年前开始就开始的项目,在之后十年的时间里,培养出的合格同声翻译甚至不到两百人,而这两百人,如今不是活跃在国家职能部门、在国际舞台上展示自己,就是成为了各大高校的教授、副院长,甚至有人创办了自己的学院。
洛成刚刚离开的学校,就是这样一位‘种子选手’在这座城市的外语大学里创办的高翻学院。
这些年来,翻译人才数量比起二十多年前自然是丰富多了,虽然依然紧缺,但勉强凑合着也够用了。
不... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读